Skip to main content
42 grossformatige Aufnahmen von Abd al-Samad Khan zur Dokumentation der im Auftrag des Emirs laufenden Arbeiten in Kandahar
♦♦♦
42 large-size photographs by Abd al-Samad to document the renovation works in Kandahar ordered by the emir.
Collection
Kandahar 1908, Emir Habibullah Khan's Renovations
Series
K 01-42, Kandahar 1908
|K 01-1|
Salam khana (Audienz-Halle) und Garten in der arg von Kandahar. Blick von Süden in einen rechteckigen Hof, der rechts und links von Mauern, hinten von einem einstöckigen Gebäude begrenzt ist. Am linken Bildrand sitzen fünf Männer auf einer Estrade mit Sonnensegel. Die Fenster des Gebäudes sind mit aufrollbaren Schilfmatten gegen Sonneneinfall geschützt. Vor der Estrade teilt ein rechteckiges Blumentopf-Beet mit zwei Laternen den Garten symmetrisch; bei der rechten Laterne arbeiten drei Gärtner. In der vorderen Hälfte liegt ein rundes Bassin mit einer Fontäne, umgeben von einem Rondell mit Gartenwegen, gusseisernen Parkbänken, Reihen von Blumentöpfen und Blumen-Rabatten. In der hinteren Hälfte des Gartens liegt ein gleiches Rondell. Anstelle des Bassins erhebt sich ein rundes Podium (takht/sofa), auf dem eine Gruppe von europäisch gekleideten Männern sitzt. In der rechten hinteren Ecke des Hofes stehen Männer in militärischer Formation. Hinter dem weissen Gebäude sind die Mauern der Zitadelle mit einem Turm oder grossem Windfgang (badgir) sichtbar.
♦♦♦
Salam khana (audience hall) and garden in the arg (citadel) of Kandahar. View from the south of a rectangular courtyard, bounded on the left and right by walls, and behind by a one-storey building. Its windows are protected against the sun with reed mats that roll up. On the left side of the picture five men are sitting on a dais with awning. In front of the dais a long rectangular bed of flowerpots with a lantern at either end divides the garden symmetrically. Near the right lantern three gardeners are at work. In the foreground there is a round water basin with a fountain, surrounded by a circular flowerbed with garden paths, cast-iron park benches and numerous flower pots. Behind the long rectangular flowerbed is a similar circular flowerbed with a raised platform or podium (takht/sofa), on which a group of men in mostly dark European clothing is sitting. In the right rear corner of the courtyard stand some men in military formation. Behind the white building the walls of the citadel with a tower or a large wind catcher (badgir) are visible.
Place, date
Kandahar, 1908
Collection
Kandahar 1908, Emir Habibullah Khan's Renovations
Series
K 01-42, Kandahar 1908
|K 02-1|
Im Vordergrund der Hof des kherqa-Heiligtums, dahinter das Mausoleum von Ahmad Shah Durrani, von Osten gesehen. Der linke Teil des weissen Gebäudes ist die nach Mekka ausgerichtete Mosche. Das rechts anschliessende Gebäude mit flacher Kuppel ist das ursprünglich von Timur Shah erbaute kherqa-Heiligtum (masjed-e kherqa), in dem der Mantel des Propheten Mohammad aufbewahrt wird. Die von Dr. Benjamin Simpson um 1880 aufgenommene Fotografie K 02-3 zeigt vermutlich den Original-Zustand. K 02-1, 4 und 5 zeigt das Heiligtum, wie es unter Emir Habibullah Khan renoviert und abgeändert wurde und K 02-6 bis 9 sind spätere Aufnahmen. Der Mantel des Propheten wurde 1768 in Badakhshan von Ahmad Shahs General, Shah Wali Bamiza’i erbeutet.
♦♦♦
As seen from the east the mosque courtyard of the kherqa sanctuary is in the foreground and behind it stands the mausoleum of Ahmad Shah Durrani. The left part of the white building is the mosque aligned to Mecca. The right part with a flat dome is the kherqa sanctuary (masjed-e kherqa), containing the cloak of the prophet Mohammad, originally built by Timur Shah. Most probably the photograph K 02-3 taken by Benjamin Simpson during the 2nd Afghan War shows this original structure. K 02-1, 4 and 5 shows the sanctuary as renovated and altered under Emir Habibullah Khan, and K 02-6 to 9 shows later alterations. The cloak was taken from Badakhshan in 1768 by Ahmad Shah’s general, Shah Wali Bamiza’i while on campaign.
Place, date
Kandahar, 1908
Collection
Kandahar 1908, Emir Habibullah Khan's Renovations
Series
K 01-42, Kandahar 1908
|K 03-1|
Das kherqa-Heiligtum, in dem der Mantel des Propheten Mohammad aufbewahrt wird, von der auf seiner Ost-Seite daran entlang führenden Strasse her gesehen. Am rechten Bildrand das Heiligtum wie auf K 2. Die Aufnahme entstand in der Regenzeit des Vorfrühlings. Die Strasse im Vordergrund links ist morastig und wird durch einen gemauerten Graben vom ca. 6 m breiten Vorplatz der Moschee abgetrennt.
♦♦♦
The kherqa Sanctuary, in which the mantle of the Prophet Muhammad is kept, as seen from the street along the east side. The main part of the photograph is taken up by the vestibules (dalan-ha) mentioned by Mir Muhsin Pishini as quoted by Fufalza’i. On the right margin of the picture is the shrine as shown in K 2. This picture was taken in the rainy season of early spring. The road in the left foreground is muddy and bordered by a brick ditch, about 6 meters from the wall of the forecourt of the mosque.
Place, date
Kandahar, 1908
Collection
Kandahar 1908, Emir Habibullah Khan's Renovations
Series
K 01-42, Kandahar 1908