Skip to main content
|AEE 101|
In diesem Laden werden Käfige für Singvögel und einfache Tonwaren verkauft. ♦♦♦ In this shop cages for singing birds and simple pottery are sold.
Place, date
Kabul, 1939-1944
Collection
Albert E. Engler
Series
AEE 098-114, Handwerk und Landwirtschaft
AEE 101
|AEE 102-1|
Ein Laden (dukan) mit reicher Auswahl an geflochtenen Objekten: Körbe, Fächer und Seile. ♦♦♦ A shop (dukan) with a selection of plaited and braided objects, like baskets, fans, and ropes.
Place, date
Kabul, Frühjahr 1942
Collection
Albert E. Engler
Series
AEE 098-114, Handwerk und Landwirtschaft
AEE 102
|AEE 103-1|
Um 1940 waren noch weit über 80 % der Bevölkerung Afghanistans in der Landwirtschaft tätig. Sie lebten entweder als Grossfamilie in befestigten Gehöften (qal’a) in der Ebene, oder in Dörfern, die möglichst oberhalb der bewässerten Felder angelegt wurden. ♦♦♦ In the 1940s more than 80 % of the Afghan population were active in the fields of agriculture. Either they lived together in extended families in fortified granges (qal’a) in the open plains, or in villages, situated – if possible – above the irrigated fields.
Place, date
Kabul, 1939-1944
Series
AEE 098-114, Handwerk und Landwirtschaft
AEE 103
|AEE 104-1|
Die völlig ausgedörrte Erde eines Ackers wird mit einem Hakenpflug gelockert.
♦♦♦
The completely parched surface of a field is loosened by a wooden plough.
Place, date
Kabul, 1939-1944
Collection
Albert E. Engler
Series
AEE 098-114, Handwerk und Landwirtschaft
AEE 104