Skip to main content
Ansicht der arg von NE, links die Bastion in der Mitte der NE-Seite, der borj-e shomali, rechts davon ein kleiner Ausgang. Im Hintergrund die Kabul-Schlucht zwischen den Bergen sher darwaza und asma’i. ♦♦♦ A general view of the arg with the bastion borj-e shomali in the centre of the NE wall. Beside it lies a small exit. In the background is the Kabul gorge between the two mountains sher darwaza and asma’i.
Place, date
Kabul, arg, 1912
Collection
Emil Rybitschka, Afghanistan 1915-1920
Series
ER 101-128, Paläste und Residenzen
ER 108
Am linken Bildrand der nord-westliche Eckturm der arg mit vorgelagertem, ausgetrocknetem Wassergraben. Im Hintergrund die westliche Mittel-Bastion (borj-e camponyar, gegen den Garten des Aussen-Ministeriums). Davor ein Fussgängersteg. ♦♦♦ On the left rim of the picture is the north-western corner bastion of the arg, behind a dried-out moat. In the background is the western central bastion (borj-e camponyar), facing the garden of the foreign ministry. In front of it is a pedestrian bridge.
Place, date
Kabul, arg, 1916
Collection
Emil Rybitschka, Afghanistan 1915-1920
Series
ER 101-128, Paläste und Residenzen
ER 109
Blick auf die vom Emir häufig benutzte und deshalb besonders gut unterhaltene Verbindungs-Strasse vom bostan sarai zum südwestlichen Nebeneingang der arg, darwaza-ye kelkin. Rechts der Strasse liegt, halb von Bäumen verdeckt, das salamkhana-ye khass. Das Photo-Atelier (akkas-khana) stand dort, wo später das Hotel Kabul/Serena errichtet wurde. ♦♦♦ A view on the street relating the bostan sarai with the south-western entrance to the arg, used regularly by the Emir and therefore especially well maintained. Half-way on the right, covered behind some trees, is the salamkhana-ye khass. The photo atelier must have been at the place of the later Hotel Kabul/Serena.
Place, date
Kabul, arg, 1916
Collection
Emil Rybitschka, Afghanistan 1915-1920
Series
ER 101-128, Paläste und Residenzen
ER 110
Blick durch den Mittelgang des Thronsaales im 1886 erbauten salamkhana-ye amm auf den, auf einem 3-stufigen Podest stehenden, Thron. Daneben ein Tischchen. Hinter dem Thron ein dunkler Wandbehang mit dem Emblem des Emirs. Auf beiden Seiten des Mittelganges, zwischen und hinter den Säulen, Holzstühle mit Arm- und Rückenlehnen. An der Decke mehrere Leuchter mit grossen Kerzen. ♦♦♦ An axial view into the throne room of the salamkhana-ye amm, built by Emir Abdur Rahman Khan in 1886. At the far end stands the throne on a three-stepped podium, in front of a dark wall hanging with the Emir’s emblem. Rows of wooden chairs are standing on both sides.
Place, date
Kabul, Salamkhana, 1916
Collection
Emil Rybitschka, Afghanistan 1915-1920
Series
ER 101-128, Paläste und Residenzen
ER 111