Skip to main content
Frau Margarete (Gretel) Panzer mit ihren beiden Kindern Gunther und Helga und Peter Höhne an einem Tisch im Schatten eines Baumes vor einer Lehmmauer sitzend. ♦♦♦ The above mentioned people, are sitting in the shadow of a tree in the garden of the Panzer/Weltring house.
Place, date
Kabul, Juli 1937
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 110-172, Bamiyan / Jashen-Parade / 2. LH-Flug
LvS 158
Villa des Finanz-Ministers Mir Hashem in Paghman, vermietet an Herrn Fritz Ewert, Handelsvertreter mehrerer deutscher Firmen (z.B. Stahlunion, Düsseldorf) in Kabul. ♦♦♦ This villa in Paghman, belonging to Mir Hashem, the Minister of Finance, was rented by Fritz Ebert, representative of different German enterprises active in Afghanistan.
Place, date
Paghman, Freitag, 23. Juli 1937
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 110-172, Bamiyan / Jashen-Parade / 2. LH-Flug
LvS 159-1
Gartenfassade des Stadthauses von Herrn Fritz Ewert, Vertreter der Stahlunion, Düsseldorf. Hier wurden während ihren Aufenthalten die Piloten, Funker und Mechaniker der ersten Lufthansa-Flüge nach Kabul untergebracht; deshalb der Name ‚Fliegerklause’. An einem Tisch auf der gedeckten Terrasse sitzen drei Europäer. ♦♦♦ A view of the garden front of the house of Fritz Ewert in the city of Kabul. It was here where the pilots, wireless operators, and mechanics of the early Lufthansa flights to Kabul were accommodated. This is the reason why this house was called the “Fliegerklause” (Pilot’s Hermitage). Fritz Ewert was the representative of different German enterprises in Afghanistan.
Place, date
Kabul, Dienstag, 14. Juni 1938
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 110-172, Bamiyan / Jashen-Parade / 2. LH-Flug
LvS 159-2
Grosse Gesellschaft, rund um einen reich gedeckten Gartentisch sitzend. Die „Fliegerklause“ wurde anlässlich der China-Flüge der deutschen Lufthansa mit dem Junkers Flugzeug D-ANOY durch Freiherr von Gablenz im Haus von Herrn Fritz Ewert in Kabul eingerichtet. ♦♦♦ Vor dem Tisch sitzen, vlnr: 1. Herr Regelin, Lufthansa; 2. Herr von Tettenborn, Lufthansa; 3. Herr Drexel, Lufthansa; 4. Frau Hampel; 5. Herr Robert Strunck, Direktor der dt. Schule. Hinter dem Tisch sitzen, vlnr: 6. Herr Penke, Lufthansa; 7. ?; 8. Wulf-Diether Graf zu Castell-Rüdenhausen; 9. Oberst Franz Josef Walz, Begleiter von Sven Hedin 10. Herr Goswin Weltring; 11. Frau Luise von Segnitz. ♦♦♦ The above mentioned people, most of them belonging to the staff of the German Lufthansa, are sitting on a large table in the garden of Fritz Ewert, waiting for the return flight of Freiherr von Gablenz from his captivity in China.
Place, date
Kabul, September 1937
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 110-172, Bamiyan / Jashen-Parade / 2. LH-Flug
LvS 160 – 164 + 166 + 172