Skip to main content
Vier Männer in traditioneller Kleidung mischen auf dem takht von Istalif Kalkmörtel für den Neubau des Hotels. Im Hintergrund die terrassenförmig angelegte Ortschaft Istalif. ♦♦♦ On the takht of Istalif four men in traditional clothes are mixing lime mortar for the construction of the new hotel.
Place, date
Istalif, Samstag, 16. April 1938
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 238-390, Kabul, Istalif, Kandahar
LvS 244 – 251
Durch das Frühjahrs-Hochwasser z.T. weggespülte Steinbrücke bei Jabal Seraj. Auf der Brücke sind vier Personen und ein Hund, vlnr: ♦♦♦ 1. Goswin Weltring; 2. Dr. Hermann von Segnitz; 3. Friedrich Günzler; 4. Frau Günzler ♦♦♦ The above mentioned people are inspecting a bridge, demolished by spring floods.
Place, date
Jabal Seraj, Sonntag, 17. April 1938
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 238-390, Kabul, Istalif, Kandahar
LvS 252
Blick von der Hauptstrasse aus nach NE auf Ghazni. Im Vordergrund zwei Bauern auf einem Esel reitend, der einer beladenen Kuh folgt. ♦♦♦ Ghazni as seen from the transit road. In the foreground two farmers are sitting on a donkey.
Place, date
Ghazni, Mittwoch, 20. April 1938
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 238-390, Kabul, Istalif, Kandahar
LvS 253 – 256
Blick in einen der gedeckten, zweistöckigen Basare von Kandahar. ♦♦♦ A glimpse in one of the covered, two-storeyed bazaars of Kandahar.
Place, date
Kandahar, Donnerstag, 21. April 1938
Collection
Luise von Segnitz, Kabul 1936-38
Series
LvS 238-390, Kabul, Istalif, Kandahar
LvS 257 – 266